Upon receiving his MPhil degree from the Faculty of English at University of Cambridge, Alfred Tsang started his career as a lecturer teaching English for Academic and Specific Purposes courses for a wide range of disciplines and programmes, particularly those offered by the School of Humanities and Social Science, at both undergraduate and postgraduate levels. His recent research covers such areas in Applied Linguistics as Bilingualism and Multilingualism, Global Englishes (with special interests in Hong Kong English and its pedagogical implications), Sociolinguistics, English Grammar, Translation Studies, and Corpora and Language Learning.
With interdisciplinary training in humanities, Alfred is also interested in the interplay between language, education and society. He has been interviewed by various media outlets on Hong Kong English and English learning, including RTHK, Mingpao Daily, Wen Wei Po, South China Morning Post, 100 Most (100毛), MetroPOP, to name but a few. His column, Anglophonic (文化品味﹒英語趣談), appears in the Hong Kong Economic Journal Monthly (信報月刊), where he writes about English language and literature, as well as language teaching and learning. Click for access: [Blake's Tyger] [OmniBus and school mottos].
Professional Interests
Bilingualism and Multilingualism
Global Englishes
Sociolinguistics
English Grammar
Translation Studies
Corpora and Language Learning
Scholarship
Transcending the Researcher-Researched Divide: Participatory Linguistics Research in Kongish
Lok, Pedro; Lee, Tong King; Tsang, Alfred; Li, Wei
DOI: 10.1111/ijal.12764
<p>This study explores the transformative impact of participatory research on the conceptualization of Kongish. A hybridized written form comprising a creative blend of Cantonese and English, Kongish is a grassroots media-linguistic phenomenon within the vibrant sociocultural ecology of Hong Kong. Our research aims to evaluate how a participatory methodology—as opposed to traditional researcher-oriented approaches where researchers remain at arm's length with their research subjects—reshapes the understanding of Kongish as well as Hong Kong English (HKE). Using a participatory linguistics framework, this study triangulates data from focus group interviews, individual interviews, and online surveys to explore the reciprocal influences between researchers and participants. The study is organized into two tiers: first, the transformation of participants, and second, the transformation of researchers. Each tier draws on personal narratives to offer distinct insights into real-life encounters with Hong Kong's written vernacular. By integrating the “lived experiences” of both researchers and participants, the study reveals how our interactions continuously influence each other's perceptions of language, language practices, and personal identities.</p>
向韓禮德致敬
李嵬; 曾曉華, Alfred Jones
文化戰士陳辭完畢──悼卡齊魯教授
Sridhar, S.N.; 曾曉華, Alfred Jones
環球英文研究三部曲、之二︰英美英文
曾曉華, Alfred Jones
港語日報 KONGISH DAILY︰Laugh L Die. Old News is Still Exciting, and Perhaps Educative 溫故知新
Nick Wong; Tsang, Alfred Jones; Pedro Lok
ISBN: 9789888444915