
Scholarship
Language attitudes modulate phonetic interactions between languages in bilingual speakers in diglossic settings
Law, Wai Ling; Dmitrieva, Olga; Francis, Alexander L.
DOI: 10.1075/lab.18085.law
Bilinguals’ attitudes toward their languages can be a major source of linguistic variability. However, the effect of attitudes on crosslinguistic phonetic interactions in bilinguals remains largely unexplored. This study investigated the possibility of such effects in Cantonese-English bilinguals in Hong Kong (n = 26). Participants produced near-homophones in each language on separate days. Formant values of Cantonese [ɐ] and English [ʌ] and degrees of diphthongization of Cantonese [o] and [ai], and English [oʊ] and [ai], were analyzed as a function of language proficiency, use, and language attitude scores drawn from a background questionnaire. Participants’ attitudes toward Cantonese were predictive of the acoustic difference between similar Cantonese and Hong Kong English (HKE) vowels: More Cantonese-oriented speakers produced greater acoustic distance between crosslinguistically similar vowels. No effects of English attitudes, proficiency, or use were found. These results demonstrate that bilinguals’ attitude toward their native language can affect the degree of phonetic similarity between the two languages they speak.
Convergence of L1 and L2 speech rhythm in Cantonese-English bilingual speakers
Law, Wai Ling; Dmitrieva, Olga; Francis, Alexander L.
Source: Proceedings of the International Conference on Speech Prosody, v. 2020-May, May 2020, p. 547-550
DOI: 10.21437/SpeechProsody.2020-112
Previous production studies suggest that first language (L1) speech rhythm can influence second language (L2) speech rhythm, but it remains unclear if the effect is bi-directional, including the influence from L2 to L1. It is also not known how L2 proficiency and amount of L2 use may modulate the interaction between L1 and L2 speech rhythm. Therefore, this study investigated speech rhythm in Cantonese and English productions by twenty native Cantonese-English bilinguals living in Hong Kong. Participants produced segmental near homophones in each language on different days. The rhythm of their Cantonese and English speech was quantified using acoustic measures and the effect of L2 proficiency and use was examined using a detailed language use questionnaire. Results showed that participants with higher English proficiency and use demonstrated rhythmical properties of speech suggesting convergence between L1 and L2 rhythm characteristics. However, when comparing the high and low proficiency groups within each language, the rhythmical properties of Cantonese or English speech were not significantly different. These results support the hypothesis that the convergence pattern reported for L1 and L2 segments extends to the rhythmical properties of L1 and L2, but the effect is not strong enough to determine the direction of influence.