2017 Conference Paper / Presentation

Spam, hoax websites, fake news, advertisements, and critical thinking

Stamper, Suzan Elizabeth

Source: Paper presented at Teachers of English to Speakers of Other Languages International Convention & English Language Expo (TESOL 2017)
2017 Conference Paper / Presentation

Thee impact of making language explicit in the PE classroom

Sampson, Nicholas Alistair

Source: Paper presented at The 27th European Systemic Functional Linguistics Conference
2017 Conference Paper / Presentation

一座城市的小說——香港都市小說

袁穎音; 黃樂怡, Lok Yee Lorraine

Source: Paper presented at 第十五屆同心人文科學國際會議
2017 Conference Paper / Presentation

曹植詩中的鴛鴦意象

黃樂怡, Lok Yee Lorraine

Source: Paper presented at 第二屆中華文化人文發展國際學術研討會=The 2nd International Academic Conference on the Development of Chinese Culture and Humanities
2017 Conference Paper / Presentation

經史互濟:論杜佑《通典》「鄉飲酒」之詮釋及其現實意義

劉璐, Lo

Source: Paper presented at 2017 經學與文化全國學術研討會
2016 Book

投考公務員題解 EASY PASS : 中文運用

袁穎音; 黃樂怡, Lok Yee Lorraine; 林皓賢; 陳慧中

Press: 文化會社有限公司
ISBN: 9789881432285
2016 Journal Publication

《通典》「一遵鄭注」考析

劉璐, Lo

Source: 雲漢學刊, v. 32, p. 115-131

馬端臨(1245-1322)《文獻通考》論評杜佑(735-812)引用前人注疏的情況,謂:「《通典》蓋一遵鄭注,而又不敢廢王說者也。」就馬端臨的理解,杜佑即便明知鄭說有誤,仍會以鄭注為尊,引用鄭說,進而以並列他說的形式補充鄭注。本文嘗試蒐集、整理《通典》引述《禮記》及其注釋的段落,比對今本《禮記正義》,考析馬氏之言是否得當。據筆者所考,杜佑《通典》確實有依循鄭玄之內容,此可體現在《通典》襲用鄭《注》、據鄭《注》修訂文辭以及為鄭玄申辯三個方面。自唐代《正義》、《定本》頒為國學,而三《禮》又取鄭玄注為本,杜佑順應潮流採納鄭玄《禮》說,馬氏論斷似未為過。然而,本文發現《通典》亦有非議鄭玄、捨棄鄭《注》的用例,這表明了杜佑對前人注釋的採納並不以鄭玄一家為尊,而是遍採眾說,針對具體的經文,取義長者為訓,甚至會摒棄諸家論說,而以一己論見為依。最後本文嘗試鉤尋杜佑釋經與唐代風尚、禮制發展之間之關係,以見杜佑解釋經義不純然是學術討論,而是帶有一定的政治現實考量。 In the Wenxian Tongkao (文獻通考), the author Ma Duanlin (馬端臨 1245-1322) discusses on how Du You (杜佑, 735-812) made reference to the annotations from previous scholars. He comments, “ Tongdian was complied in accordance with Zheng Xuan (鄭玄)’s notes, yet at the meantime, the author was not having the audacity to abandon Wang Su (王肅)’s sayings”. On Ma Duanlin’s understanding, even if Du You noticed there was any infelicity, he still held Zheng’s words in reverence, hence knowingly cited his notes and then complemented them by collocating with other explanations. This paper attempts to examine whether Ma Duanlin’s remarks are justified, by gathering and sorting out the citations of the Liji (禮記) as well as their notations appeared in the Tongdian, and then comparing them to that in the Liji Zhengyi (禮記正義). Part of the contents of the Tongdian, as far as the author has investigated, was indeed written in light of Zheng’s words. This can be revealed by Du You’s adoption of Zheng’s notes, his adjustment in diction according to Zheng’ notes and his justification for Zheng. During the Tang Dynasty, the Wujing Zhengyi (五經正義) and Wujing Dingben (五經定本) had been enacted as the standardised texts of Confucian classics, whilst the “three rites” (“三禮”) were complied in light of Zheng’s notes. Du You followed the trend likewise to quote Zheng’s notes in his work. Ma’s commentary heretofore seems to be justified. Nonetheless, it has been noticed that the Tongdian has also included some critiques towards Zheng and abandoned some examples that Zheng used in his annotations, which proves that Du You did not solely uphold Zheng’s annotations when he was citing. Instead, he cited from various scholars, pursued best fitting annotations particularly for different texts, or even sometimes abandoned all other scholar’s claims and followed only his own thoughts. Last, this paper attempts to analyze the relationship between Du you’s methods of explaining the classics and the social value system together with the progression of social rituals, and this thence can proves that Du You’s interpretations of classics did not involve only academic deliberation, but also certain political considerations.

2016 Journal Publication

A parochial lost cause? the micro-politics of language revitalization initiatives in Jersey (Channel Islands)

Hopkins, Mark

Source: European Journal of Language Policy, v. 8, (1), p. 79-104
DOI: 10.3828/ejlp.2016.6

<p>The patois still understood, written and occasionally spoken in the island of Jersey has both an illustrious history as the linguistic signifier of this "piece of France thrown into the sea and picked up by England" (Hugo 1866), and a twenty-first-century relevance as a case study for sociolinguistic obsolescence, even irrelevance. This paper aims to investigate its status, form and expression in popular literature. The method employed is principally documentary analysis, in an attempt to situate jèrriais in the current debate about endangered languages and the effects on a minority (insular) language of its contact with two competing high-status world languages, although personal experience of living on the island in the 1980s is also drawn upon. In the author's view, the crucial factor in the obsolescence of jèrriais is the widely held belief - even among scholars, see Jones (2001) - in its normative difference from 'proper' French and an unquestioning acceptance by Jersey residents of their own position in the Anglophone world. Historically speaking, it is the centuries (since 1204) of political isolation from the French-speaking Normandy peninsula that has in his view led to the terminal decline of jèrriais.</p>

2016 Journal Publication

Developing students' critical thinking skills through visual literacy in the New Secondary School Curriculum in Hong Kong

Cheung, Chi Kim; Jhaveri, Aditi Dubey

Source: Asia Pacific Journal of Education, v. 36, (3), p. 379-389
DOI: 10.1080/02188791.2014.959470

<p>This paper argues that the planned introduction of visual literacy into the New Secondary School Curriculum can play a crucial role in enabling students to think critically and creatively in Hong Kong's highly visual landscape. As Hong Kong's educational system remains entrenched in long-established and conventional pedagogies, the primacy given to the written word is in sharp contrast with the pragmatic roles that visual images play in students' day-to-day life. Hong Kong is well-known for its extremely high level of Internet / broadband penetration and media saturation, yet visual literacy is still in a state of infancy in Hong Kong. Therefore, from a curricular standpoint, as Hong Kong society relies to a greater degree than ever before on visual communication strategies, it is vital that visual literacy be integrated as part of the new curriculum under the current educational reforms. As contemporary Hong Kong culture becomes increasingly dependent on the visual environment, developing visual literacy to enhance students' learning can be an important step in the future towards a more successful implementation and development of the New Secondary School Curriculum.</p>

2016 Journal Publication

Dornyei动机理论对高职雅思英语教学的启示

周斯洋, Siyang

Source: 广东轻工职业技术学院学报=The Academic Journal of Guangdong Industry Polytechnic, v. 3, p. 49-52

学习动机是直接推动学生学习的重要心理因素,也是决定英语学习是否成功的内在关键。如何激发和培养学生的英语学习动机,提高学生的学习积极性与效果,是近半个世纪以来应用语言学研究的热点。旨在介绍并运用Dornyei最新提出的"二语动机自我系统"理论,结合广东轻工职业技术学院英语课堂教学实际,为提高高职学生的英语学习动机和雅思考试提出若干建议。